文学多元系统相关论文
该论文选取的四个译者的译本分别为(林纾译《块肉余生述》(1908)、庄绎传译《大卫·科波菲尔》(2000),鲁迅、周作人译《默》、《安......
多元系统理论把翻译文学看成是文学多元系统的一个不可或缺的组成部分。翻译文学在文学多元系统中所处的位置会对译者的翻译行为模......
在意译成风的晚清译界,鲁迅、周作人兄弟却提出了“直译”主张。《域外小说集》通过对原著字、词、句及异质文明的忠实译介体现了......

