读者反映论相关论文
本篇翻译报告原文选自于英国传记小说家凯西·格拉斯的自传体小说《浪子回头:一个女孩的真实故事》第一章、第二章、以及第三章,共......
约翰·马克斯韦尔·库切是第一位两度获得英国文学最高奖布克奖的作家,并于2003年获得诺贝尔文学奖。他的文字透露出了他对生存问......
《白鹿原》在文学界的地位和评价颇高,但是遗憾的是英语译本迄今为止还未问世.杨孝明曾发表文章试译过《白鹿原》的前两章,在翻译......
约翰·马克斯韦尔·库切是第一位两度获得英国文学最高奖布克奖的作家,并于2003年获得诺贝尔文学奖。他的文字透露出了他对生存问......
《文化沧浪宜人居》是当代著名作家陆文夫先生的散文作品.汉语散文作品以“形”散“神”不散为主要特征,自成一体,其自由灵活的形......
半个世纪以来,英国作家、学者约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金创作的《魔戒传奇》无论是在文学界还是在电影界都长盛不衰,并产生了举足......
随着中国经济和政治力量在世界范围内的重新崛起,中国文化也日渐重返世界文化的中心,尤其是以古代诗歌为代表的中华语言文字遗产也逐......
两种理论简述n 1964年,在信息论的基础上,尤金·奈达提出了著名的“动态对等”理论。他认为翻译是“在接受语中用最切近的自然对......
小说翻译是文学翻译的一种,更注重情境、意境的传达,尤其是爱情类小说,译者应该追求的是如何把这种意境和感受传达给读者.本文以爱......
本文分析了中国重要著作《毛泽东选集》部分内容,通过对奈达的功能对等理论,对《毛泽东选集》进行了比较深刻的分析,指出功能对等对政......
1.文献综述女性主义与翻译自古结缘——同属文化研究范畴,都认为语言是文化身份的表现,都对传统等级制度和性别角色提出疑问,都对意义......
《空白之页》是凯伦·布里克森(又名伊萨克·迪尼森)的一部短篇小说,很少有人注意到这部小说,本文将通过文本细读的方式,探讨该部......
美国翻译学家尤金·奈迭(Eugene Nida)的“读者反映论”对我国的翻译界有着深远的影响,朱生豪翻译的莎士比亚戏剧一直都受到翻译......
夏洛蒂塑造的简爱与福楼拜所塑造的爱玛是文学史上的经典形象,二者在性格发展与人物命运上都呈现出极大的差异,但是她们都体现了19......
本论文是一篇基于小说《盈利》的翻译实践报告。小说《盈利》是美国当代当红小说家理查德·鲍威尔斯的一部关于科技、环境和人类生......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
本文是一篇翻译报告,该报告选用了露西·莫德·蒙哥马利(Lucy Maud Montgomery)撰写的《玛丽戈尔德的魔术》(Magic for Marigold)第五章......
本报告是对笔者翻译《新经济地理学:过去、现在和未来》一文的经验总结。近年来,新经济地理学开辟了一个新的领域。它将经济现象和......
随着中国人民英文水平的整体提升以及全球“汉语热”进入新的阶段,中外文学作品交流愈益频繁,外国文学小说译本层出不穷,但译文良......
王实甫的《西厢记》是中国古典文化经典之作,他宣扬了“永老无别离,万古常完聚,愿普天下有情的都成了眷属”这一主题。许译《西厢......
埃德加·艾伦·坡是美国浪漫主义时期最伟大的诗人,小说家,文学批评家之一,哥特式文学的著名代表人物,美国短篇小说先驱之一。《乌......
文章以结构主义语言学的二元对立概念为起点,阐述了二元对立原则对语言学研究的深远影响,以及二元对立原则在索绪尔后的一些发展,......
本文回顾了巴斯奈特的"文化翻译观"与奈达的"读者反应论",通过比较研究《红楼梦》两个英译本中文化因素的传译所遵循的两种不同的......
"读者反映论"处于奈达理论的中心地位。本文将对霍克斯《红楼梦》英译本进行分析,从读者反映论的角度审视文学翻译中信息变异的必......
本文是一篇翻译实践报告,题目为《21世纪直销面面观》翻译实践报告。包括任务描述、文章翻译特点、翻译案例分析及翻译报告总结。作......
译界自有"译诗难、译中国诗更难"的说法。即便如此,中外学者对中国古诗英译却从未间断过,且佳作颇丰,更是一度涌现一诗十余译本的......
读者反映论翻译一直以来都为很多翻译家和译者所广泛接受和使用,近现代兴起的认知翻译也逐渐被译者广泛采纳。本文将对这两种翻译......
《匆匆》是现代著名作家朱自清先生的散文名篇,全文语言真切质朴、行文流畅,虽字数不多,却寓意深远,不乏译者青睐。一个好的翻译应......
尤金·A·奈达的翻译理论对中国翻译界有着深远和广泛的影响,尤其是"读者反映论"。这一标准虽然应用广泛但也颇受争议,多年来中国......
本文是一篇翻译项目报告。本翻译项目原文是德国著名国际法学者RobertUerpmann-Wittzack教授2010年在《德国法律论丛》(German Law ......
学位
奈达的“读者反映论”自引入中国后,在产生深远影响的同时也颇受争议。本文结合具体实例,分析比较奈达的“读者反映论”与葛浩文的翻......
隐喻的研究距今已有两千多年的历史了,但是传统隐喻研究只是局限于修辞学领域,认为隐喻是语言的一种修饰性的附加成分,是正常语言......
《金罐》是德国浪漫派小说家霍夫曼的代表作品之一。该童话文风怪诞神秘,充满鬼怪和神秘元素,共12章,每一章有各自的导语,对其正确......