缺省相关论文
英语和汉语语篇的衔接方式有明显差异。汉语语篇的“意合”特点突出,通过意义和内在的逻辑关系组织语言;英语语篇“形合”特点突出,句......
摘要毛泽东诗词言简意赅,含意深邃,独具鲜明的艺术特色,同时也承载了中华民族丰富的文化内涵,使得其翻译难度很大,也使不同译文具有了多......
本文对不受约束的仲裁员裁量权提出了疑问。作者首先认为,对仲裁庭缺乏程序约束,其产生的问题比其所解决的问题更多,而且常会使人......
【摘要】英汉两种语言中都蕴藏着大量的委婉语,它们之间有共性也有差异。本文着重从认知图式理论出发,对比分析英汉“死亡”委婉语,揭......
随着欧洲一体化进程的深入,欧盟不得不面对一个复杂共同体的治理难题。试验主义治理模式的出现有效地应对了这一挑战。这一模式的......
[摘 要]中国不少城市公示语的汉英翻译存在着很大的问题,在全球化的今天,严重影响了城市乃至整个国家在国际上的公共形象。本文旨在......
会话沉默是一种重要的交际手段,包括话轮沉默、话轮内沉默和话轮间沉默三种形式。其中,话轮沉默为意义沉默,表达命题意义,而话轮内......
1. 解读程序框图、写出输出结果 一些试题用简洁的语言给出了已知条件、用算法与程序框图表明了由已知条件展开的数字叙述(推理)......
高考的考纲和考题显示,高考命题将更加注重图表语言的考核,纵观近几年的高考化学试题,我们不难发现在试题中注重对图表数据的分析和处......
在求解数学问题时,若能开拓思维空间,采用灵活多样的解题策略,往往可以以巧取胜,提高解题技巧,收到事半功倍的效果,提高思维的品质.下面......
交际中的文化缺省是指在同一文化机制里交际双方共有的文化背景知识的省略。文学作品中的文化缺省是指作者向读者交流时对双方共有......
翻译活动中常伴随一定程度的翻译损失,因此翻译补偿是翻译活动不可或缺的组成部分。语言的相对不可译是翻译补偿存在的原因,如语言......
互联网使人们感到自己比以往任何时候都更加社会化,但是神经科学家认为,这其实是一种社交错觉。面对面交流对训练共情能力很有必要,但......
翻译作为一种一种语言与另一种语言的交流,它不仅是语言的转换过程,同时也是文化的转化过程。译者不仅要精通这两种语言,而且也要......
本稿は「比較」というフレームを用いて日本語の「少し」と中国語の“有点儿”“一点儿”との対応関係について整理した。日本語の......
人们在科技英语翻译过程中常常会产生一些语用失误。本文以语用学理论为基础,分析了科技英语翻译中的语用失误。语言语用失误主要......
目前,从文化的角度来研究翻译正方兴未艾。本文以《儒林外史》英译本为依托,探讨文化与翻译关系的一个具体而又重要的方面一“文化缺......
【摘 要】在中国五千年文化的传载中,汉字起了举足轻重的作用。汉字的图形化设计是许多设计师共同研究的问题,汉字的图形化就是利用......
眼看2013又将轻飘飘地划过我们的人生。每到年底,都是盘点健康的时候,也是反思生活质量的时候。这一年,忙忙碌碌,虽然不曾胡吃海塞,也不......
BUT虽然是英语中最为常见的词汇之一,中国英语学习者在学习BUT的过程中却经常犯缺省和冗余两种失误。本文采用CLEC语料库,分析研究......
中国学习者在英语作文中所犯的But的“缺省”和“冗余”错误,启示教师应当反思教学方法,应当引导学生加强记忆发现规律,提高中介语......
摘 要:旅游翻译已经成为世界交流的桥梁,然而现在的旅游翻译中都存在文化缺省的现象。缺省的内容会使文化地的原始形象以及民族特点......
本文结合张家山汉简(以下简称张简)的相关研究讨论了上古汉语中“一”在位数与量词前的缺省问题,对前辈成说有所修补修正。
In th......

